1997, 5 |
Ingrid Maier |
Russian verbal rection in the 17th century: The problem of original phenomena and influence of the translated text (founded on the materials of “Vesti-Kuranty”) |
87-101 |
1997, 4 |
V.M. Zhivov |
Some remarks on the historical syntax of the Russian language (On the book: G. Hüttl-Folter. Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache. Die frühen Übersetzungen aus dem Französischen. Böhlau Verlag. Wien; Köln; Weimar, 1996.) |
58-69 |
1997, 4 |
A.N. Tikhonov |
[Review of:] Contactological encyclopaedic dictionary. I. The Northern region. The languages of peoples of the North, Siberia arid the Far East in their contacts with the Russian language |
147-150 |
1996, 1 |
A.K. Matveev |
Substratal toponymy of the Russian North and the Merian problem |
3-23 |
1995, 4 |
Dusmamat S. Kulmamatov |
Middle-Asian business-documents in Russian translation of the 17th century as a source for the history of the Russian language |
101-110 |
1994, 3 |
Károly Rédei |
Influence of Old Church Slavonic on the semantics and syntax of the Old Zyrian language |
50-59 |
1993, 5 |
D.B. Nikuličeva |
[Review] Bradean-Ebinger N. Sprachkontakte und Zweisprachigkeit in Fennoskandinavien. Soziolinguistische Aspekte der Zweisprachigkeit im nordlichen Areal |
132-134 |
1993, 3 |
K.H. Schmidt |
Kartvelian and Armenian |
48-58 |
1993, 2 |
D.Ya. Telegin |
Iranian hydronyms on the left shore of the river Dnipro and archaeological cultures |
69-79 |
1993, 2 |
B.I. Tatarincev |
Loans or original word-stock? (On the problem of ancient loans in Turkic languages) [End] |
83-95 |