2024, 1 |
Д.О. Добровольский, И.Б. Левонтина |
Русское дискурсивное нет в сопоставительном аспекте |
39-59 |
2021, 6 |
Д.О. Добровольский, Анна А. Зализняк |
Об особом типе модальности необходимости: семантика немецкого глагола sollen по данным параллельных корпусов |
22-39 |
2019, 6 |
А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский |
Идиоматичность дублетных форм |
51-67 |
2018, 5 |
Д.О. Добровольский, А.Д. Шмелев |
Русские лингвоспецифичные единицы, работа с ними при разных стратегиях перевода и русская конструкция что ни говори. |
34-48 |
2016, 3 |
Д.О. Добровольский |
Грамматика конструкций и фразеология |
7-21 |
2009, 6 |
А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский |
Принципы семантического описания фразеологии |
21-34 |
2007, 5 |
Д.О. Добровольский |
Пассивизация идиом (о семантической обусловленности синтаксических трансформаций во фразеологии) |
39-61 |
2006, 4 |
Д.О. Добровольский |
[Рец. на:] Е.В. Падучева. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с. |
101-109 |
2004, 6 |
Д.О. Добровольский |
[Рец. на:] С.И. Лубенская. Большой русско-английский фразеологический словарь |
142-148 |
2002, 4 |
Д.О. Добровольский |
[Рец. на / Review of:] K. Meng. Russlanddeutsche Sprachbiografien |
137-141 |