| 2019, 6 | Marija A. Ovsjannikova | The syntactic encoding of experiential situations in Russian: Comparing verbs of perception, cognition and emotions | 68-93 | 
                
                                                                                        | 2019, 5 | Maria V. Kyuseva, Vadim I. Kimmelman | Sign language metaphors: Verbs of cognition and emotions in Russian Sign Language | 120-134 | 
                
                                                                                        | 2019, 2 | Andrey Zaynuldinov, Enrique Federico Quero Gervilla | Lexicographic description of emotional and evaluative vocabulary in Russian and Spanish | 96-110 | 
                
                                                                                        | 2015, 5 | Tatyana A. Mikhailova | Gaulish cara vs. Latin cara: towards the problem of archaic semantic syncretism. | 120-135 | 
                
                                                                                        | 2014, 2 | Valentina Apresjan | Control and negation: Semantic interaction. | 3-26 | 
                
                                                                                        | 2011, 5 | Valentina Apresjan | A.N. Gladkova. Russian cultural semantics: Emotions, values, attitudes. Moscow: Jazyki slavjanskix kul’tur, 2010. | 110-113 | 
                
                                                                                        | 2011, 2 | Valentina Apresjan | Cluster analysis of emotive concepts in Russian and Engish (II). | 63-88 | 
                
                                                                                        | 2011, 1 | Valentina Apresjan | Cluster analysis of emotive concepts in Russian and Engish. | 19-51 | 
                
                                                                                        | 2011, 1 | Sergey M. Polyakov | The verb to miss as a marker of the semantics of regret in modern English. | 76-81 | 
                
                                                                                        | 2010, 3 | Sergey M. Polyakov | Basic means of expressing the semantics of regret in Modern English. | 59-73 |