1998, 3 |
A.N. Pechnikov |
Ways of linking predicative units in a compound sentence |
151-158 |
1998, 3 |
V.G. Demianov |
[Review of:] I. Maier. Verbalrektion in den “Vesti-Kuranty” (1600–1660). Eine historisch-philologische Untersuchung zur mittelrussischen Syntax |
177-181 |
1997, 6 |
Ekaterina A. Lyutikova |
Reflexives and emphasis |
49-74 |
1997, 6 |
Elena L. Rudnitskaya |
Problems of Altaic coordination in the Korean language |
89-99 |
1997, 5 |
Ingrid Maier |
Russian verbal rection in the 17th century: The problem of original phenomena and influence of the translated text (founded on the materials of “Vesti-Kuranty”) |
87-101 |
1997, 4 |
V.M. Zhivov |
Some remarks on the historical syntax of the Russian language (On the book: G. Hüttl-Folter. Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache. Die frühen Übersetzungen aus dem Französischen. Böhlau Verlag. Wien; Köln; Weimar, 1996.) |
58-69 |
1997, 2 |
O.A. Lapteva |
On the formal and functional patterning of colloquial syntax |
117-131 |
1996, 3 |
I.A. Sekerina |
American theories of syntactical analysis of the sentence in the process of understanding |
100-138 |
1995, 6 |
A.N. Pechnikov |
On the principles of syntactic structuring of the sentence |
85-89 |
1995, 3 |
L.A. Sergievskaya |
Modality of the compound and complex sentences with imperative meaning in contemporary Russian |
48-55 |