| 2017, 5 |
Е.В. Урысон |
Предлог или наречие? Частеречный статус наречных предлогов |
36-55 |
| 2017, 5 |
Е.Н. Виноградова |
Проблемы лексикографического и грамматического описания предлогов в современном русском языке |
56-74 |
| 2017, 4 |
П.В. Гращенков |
Как нарушить три запрета: немного о русских глаголах на САМ-...-СЯ |
25-32 |
| 2017, 4 |
Т.В. Крылова |
ГОРЕ ОТ УМА: оценка ума в русской языковой картине мира |
33-51 |
| 2017, 4 |
Е.Э. Разлогова |
Стандартные и нестандартные варианты перевода |
52-73 |
| 2017, 3 |
О.Ю. Инькова |
Генерализация: определение, текстовые функции, показатели (на материале русского, французского и итальянского языков) |
53-82 |
| 2017, 3 |
Е.Л. Вилинбахова, М.В. Копотев |
«Х есть Х» значит «Х это Х»? Ищем ответ в синхронии и диахронии |
110-124 |
| 2017, 3 |
А.А. Козлов |
[Рец. на:] T. Nesset. How Russian came to be the way it is: A student’s guide to the history of the Russian language. Bloomington (IN): Slavica Publishers, 2015. xxvi, 361 p. ISBN 978-0-89357-443-7. |
125-132 |
| 2017, 2 |
В.Ю. Апресян |
Двойные семантические роли в исходных и переносных значениях многозначных глаголов |
7-32 |
| 2017, 2 |
Е.А. Валова, Н.А. Слюсарь |
Исследование синтаксических свойств энклитики ЖЕ: корпусный и экспериментальный подход |
33-48 |