2001, 3 |
K. Windle |
The contemporary Macodonic-Russian lexicography |
40-49 |
2000, 5 |
Yu.N. Karaulov |
[Рец. на / Review of:] Spanish-Russian dictionary. Latin America |
144-146 |
2000, 3 |
Andrej L. Malchukov |
[Рец. на / Review of:] V. T. Kyalandzyga, M. D. Simonov. Dictionary of the Udihe language. Preprint |
126-128 |
1998, 5 |
G.V. Zubko |
[Review of:] V.T. Klokov. Slovar’ frantsuzskogo yazyka v Afrike. Lingvostranovedcheskie osobennosti [A dictionary of African French. Linguocultural aspects]. Saratov, 1996. |
117-120 |
1998, 2 |
Vadim B. Krys’ko, A.N. Shalamova |
[Review of:] Fałowski A. (Hrsg.). “Ein Rusch Boeck...”: Ein Russisch-Deutsches anonymes Wörter- und Gesprächsbuch aus dem XVI. Jahrhundert; Fałowski A. "Ein Rusch Boeck...": rosyjsko-niemiecki anonimowy słownik i rozmówki z XVI wieku. Analiza językowa |
129-134 |
1998, 2 |
Mark M. Makovskij |
[Review of:] D.O. Dobrovol’skij. Nemetsko-russkii slovar’ zhivykh idiom [German-Russian dictionary of living idioms] |
134-139 |
1997, 3 |
A.D. Shveitser |
[Review of:] Аmericana. English-Russian linguo-geographical dictionary |
136-141 |
1997, 1 |
Valerii M. Mokienko |
[Review] J. Petermann, R. Hansen-Kokorus, T. Bill. Russisch-deutsches phraseologisches Wörterbuch |
125-131 |
1996, 5 |
Mark M. Makovskij |
[Review of:] A.N. Baranov, D.O. Dohrovol'skij, M.N. Mixailov. P.B. Parshin, O.I. Romanova: An Englsih-Russian dictionary on linguistics and semiotics |
133-139 |
1996, 3 |
A.D. Shveitser |
[Review of:] S. Lubensky. Random House Russian-English dictionary of idioms |
144-149 |