2000, 1 |
Sergey V. Knyazev |
On the origin of akanje in Russian |
75-101 |
2000, 1 |
M.V. Raevskii |
[Рец. на / Review of:] L. N. Zybarow. Russisch im Wandel. Die russische Sprache seit der Perestrojka |
150-155 |
1999, 6 |
V.Yu. Melikyan |
On the grammatical and derivational paradigm of the communicemes |
43-53 |
1999, 6 |
A.M. Lomov, R. Gusman Tirado |
The Russian complex sentence and methods of its substantial interpretation |
54-65 |
1999, 6 |
V.S. Sidorets |
Contemporary East Slavonic multiword names of actions with a desemanticized component in the light of functional and comparative analysis |
66-78 |
1999, 6 |
Elena V. Uryson |
The linguistic image of the world and lexical loans (Russian lexemes OKRUGA and RAJON) |
79-82 |
1999, 6 |
G.I. Berestnev |
Images of plurality and the image of plurality in Russian language mentality |
83-99 |
1999, 6 |
V.D. Devkin |
[Review of:] Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The comprehensive explanatory dictionary of the Russian language] |
125-131 |
1999, 6 |
M.B. Borisova, O.B. Sirotinina |
[Review of:] Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka kontsa XX veka. Yazykovye izmeneniya [Explanatory dictionary of Russian in the end of the 20th century. Language changes] |
131-135 |
1999, 6 |
I.S. Ulukhanov |
[Review of:] E.G. Kotorova. Mezh”yazykovaya ekvivalentnost’ v leksicheskoi semantike. Sopostavitel’noe issledovanie russkogo i nemetskogo yazykov [Cross-linguistic equivalence in lexical semantics. Contrastive study of Russian and German] |
135-139 |