Год / Выпуск Авторы Заголовок Стр.
1993, 3 А.Ф. Журавлёв К семидесятилетию академика Н.И. Толстого 106-112
1993, 3 В.А. Татаринов Из истории отечественного терминоведения: Эрнест Карлович Дрезен 113-119
1993, 3 М. Алинеи Лингвистический атлас Европы: первые двадцать два года 120-135
1993, 3 В.Г. Гак [Рец. на:] Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) 136-140
1993, 3 А.Н. Портнов [Рец. на:] Koch W. (ed.). Genesis of language. Bochum: Universitätsverlag, 1990 141-143
1993, 3 В.В. Потапов [Рец. на:] Ladefoged P. Representing phonetic structure 144-147
1993, 3 Б.П. Нарумов [Рец. на:] Hispanica Posnaniensia 147-149
1993, 3 Д.М. Насилов [Рец. на:] Козинцева Н.А. Временная локализованность действия и ее связь с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. Л.: Наука, 1991 149-153
1993, 3 Т.М. Николаева [Рец. на:] Новые издания 153-155
1993, 3 Р.Г. Пиотровский Конференции, посвященные компьютерной (инженерной) лингвистике 156-158
1993, 2 Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов Идиоматика в тезаурусе языковой личности 5-15
1993, 2 Т.М. Николаева Просодическая схема слова и ударение. Ударение как факт фонологизации 16-28
1993, 2 Л.А. Кантер К проблеме систематизации интонемного фонда языка 29-41
1993, 2 А.Р. Бомхард Развитие личных показателей атематических глаголов в праиндоевропейском 42-49
1993, 2 И.А. Перельмутер Функционально-семантическая эволюция индо-европейского медия 50-57
1993, 2 Б.Б. Ходорковская К предыстории системы времен инфекта/перфекта в латинском и оскско-умбрском языках (Становление системы перфекта) 58-68
1993, 2 Д.Я. Телегин Иранские гидронимы на Левобережье Днепра и археологические культуры 69-79
1993, 2 Э. Хэмп К методике анализа историко-фонетических аномалий. Индра, его лук и виноградная гроздь 80-82
1993, 2 Б.И. Татаринцев Заимствования или исконная лексика? (К проблеме древних слов иноязычного происхождения в тюркских языках) [Окончание] 83-95
1993, 2 Р. Мароевич Неопределенно-личные предложения в русском языке и их сербские эквиваленты (О соотношении сопоставительной лингвистики и теории перевода) 96-106