| 1992, 5 |
Д.О. Добровольский |
[Рец. на:] M. Soták. Slovný fond slovenských a ruských frazém |
177-178 |
| 1992, 4 |
Т.М. Николаева |
[Рец. на:] I. Fougeron. Prosodie et organisation du message. Analyse de la phrase assertive en russe contemporain |
143-147 |
| 1992, 4 |
Е.Н. Ширяев |
[Рец. на:] Н.С. Поспелов. Мысли о русской грамматике |
147-149 |
| 1992, 4 |
Н.Н. Кривко |
[Рец. на:] А.Ф. Манаенкова. Словарь русских говоров Белоруссии |
149-153 |
| 1992, 4 |
Г.Г. Ивлева |
[Рец. на:] A.H. van den Baar. Nederlands-Russisch Woordenboek |
157-159 |
| 1992, 3 |
А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин |
Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов |
84-93 |
| 1992, 3 |
В.А. Хомяков |
Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков |
94-105 |
| 1992, 3 |
Л.И. Баранникова |
[Рец. на:] Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР |
127-130 |
| 1992, 1 |
Ю.А. Пупынин |
Безличный предикат и субъектно-объектные отношения в русском языке |
48-63 |
| 1992, 1 |
А.А. Соколянский |
Проблемы исторической орфоэпии русского языка (Опыт статьи-рецензии в связи с выходом в свет монографии М.В. Панова «История русского литературного произношения XVIII–XX вв.») |
87-100 |