2002, 3 |
Н.Ю. Зайцева |
[Рец. на / Review of:] W. J. Hutchins (Ed.). Early years in machine translation: memoirs and biographies of pioneers |
148-152 |
2002, 3 |
Н.В. Перцов |
[Рец. на / Review of:] В. С. Баевский. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы |
152-159 |
2002, 2 |
А.Д. Дуличенко |
[Рец. на / Review of:] Sprachen in Europa. Sprachsituation und Sprachpolitik in europäischen Ländern |
142-146 |
2002, 2 |
К. Костов |
[Рец. на / Review of:] L. Manušs, J. Neilands, K. Rudevics. Čigānu-latviešu-angļu un latviešu-čigānu vārdnica |
147-154 |
2002, 2 |
Н.Ю. Зайцева, Ю.А. Косарев |
[Рец. на / Review of:] Р. Г. Пиотровский. Лингвистический автомат и его речемыслительное обоснование и Лингвистический автомат (в исследовании и непрерывном обучении) |
154-157 |
2002, 1 |
Д.И. Эдельман |
[Рец. на / Review of:] И. М. Стеблин-Каменский. Этимологический словарь ваханского языка |
131-135 |
2002, 1 |
А.В. Зеленин |
[Рец. на / Review of:] Л. П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов |
136-141 |
2002, 1 |
В.Д. Девкин |
[Рец. на / Review of:] W. Müller. Das Gegenwort-Wörterbuch. Ein Kontrastwörterbuch mit Gebrauchshinweisen |
141-145 |
2002, 1 |
Л.Л. Шестакова |
[Рец. на / Review of:] Н. А. Кожевникова, З. Ю. Петрова. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв. Вып. 1: «Птицы» |
145-148 |
2001, 6 |
Г.Г. Тяпко |
[Рец. на / Review of:] Г. П. Нещименко. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации (на материале сопоставительного изучения славянских языков) |
146-151 |