Год / Выпуск Авторы Заголовок Стр.
2011, 6 А.А. Карпов Компьютерный анализ и синтез русского жестового языка 41-53
2005, 5 А.В. Костыркин [Рец. на:] S. Nirenburg, H.L. Somers, Y. Wilks (eds.). Readings in machine translation. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 2003. 413 p. 133-138
2005, 3 Г.М. Керт, В.Т. Вдовицын Информационные технологии в исследовании топонимии 102-124
2004, 5 А.И. Кузнецова [Рец. на:] Г.М Керт. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская, русская). Г.Μ. Керт. Очерки по карельскому языку. Исследования и размышления. Прибалтийско-финское языкознание. Сборник статей, посвященный 80-летию Г.Μ. Керта 118-121
2003, 6 Ю.Н. Марчук [Рец. на] Р. К. Потапова. Речь: коммуникация, информация, кибернетика 134-143
2002, 2 Н.Ю. Зайцева, Ю.А. Косарев [Рец. на / Review of:] Р. Г. Пиотровский. Лингвистический автомат и его речемыслительное обоснование и Лингвистический автомат (в исследовании и непрерывном обучении) 154-157
1999, 1 М.И. Чернышева, Ю.Н. Филиппович Историко-лексикологическое (тематическое) исследование: экспериментальный опыт на основе информационной технологии 56-83
1998, 6 Ю.Н. Марчук [Рец на:] Р. К. Потапова. Речь: коммуникация, информация, кибернетика 106-110
1998, 5 Е.М. Верещагин Два исследовательских инструмента в приложении к концепции русской Библии митр. Филарета (Дроздова). К 100-летию выхода в свет Гильтебрандтова конкорданса к Псалтыри 53-66
1996, 2 З.М. Шаляпина Автоматический перевод: эволюция и современные тенденции 105-117