Reported speech in Bezhta [Цитационная конструкция в бежтинском языке]
Заира Маджидовна Халилова
Институт языкознания РАН, Москва, Россия; zaira.khalilova@gmail.com
Аннотация:
В статье рассматриваются цитационные конструкции бежтинского языка (нахско-дагестанская семья). Стандартная цитационная конструкция состоит из авторской ремарки и собственно цитации, за которой следует показатель цитации. Другие способы оформления цитационной конструкции — простое соположение авторской ремарки и собственно цитации без показателя цитации или собственно цитация с показателем цитации без авторской ремарки. В бежтинском языке наблюдается индексальный сдвиг, при котором личные местоимения могут быть ориентированы как на говорящего, так и на автора цитации. Индексальная интерпретация возможна только в финитных цитационных конструкциях. При рефлексивных местоимениях индексальный сдвиг является обязательным. В синтаксическом плане цитационные конструкции отличаются от нефинитных зависимых конструкций (например, обстоятельственных, относительных предложений). Прежде всего, цитационные конструкции являются единственными финитными зависимыми конструкциями в бежтинском языке. Цитационные конструкции, в отличие от нефинитных зависимых конструкций, могут быть неполными предложениями, т. е. не содержать главную предикацию. В работе рассматриваются функции цитационного показателя и степень его грамматикализации в сравнении с близкородственными цезскими языками.
Для цитирования:
Khalilova Z. M. Reported speech in Bezhta. Voprosy Jazykoznanija, 2025, 1: 119–135.
Благодарности:
Исследование выполнено при финансовой поддержке гранта РНФ № 22-18-00528. Автор выражает глубокую признательность анонимным рецензентам журнала за их детальные комментарии и ценные рекомендации. Все ошибки и недочеты являются авторскими. Автор благодарит Стивена Кея за помощь в корректуре текста на английском языке и ценные замечания.