| 2008, 3 |
И.Б. Иткин |
[Рец. на:] P. Garde. Le mot, l’accent, la phrase: Etudes de linguistique slave et generale. |
142-150 |
| 2008, 2 |
Н.В. Перцов |
О соотношении письменной и устной форм поэтического языка (К вопросу о функциональной нагруженности старого русского правописания) |
30-56 |
| 2008, 2 |
Т.М. Николаева |
[Рец. на:] В. Лефельдт. Акцент и ударение в русском языке. |
142-146 |
| 2008, 1 |
Э. Фортейн |
Полисемия императива в русском языке |
3-24 |
| 2008, 1 |
Л.А. Гренобль |
Синтаксис и совместное построение реплики в русском диалоге |
25-36 |
| 2008, 1 |
О.Е. Пекелис |
Семантика причинности и коммуникативная структура: `потому что` и `поскольку` |
66-84 |
| 2008, 1 |
А.В. Зеленин |
Типология лексических заимствований в эмигрантской прессе (1919—1939) |
85-120 |
| 2008, 1 |
Е.Е. Хазимуллина |
[Рец. на:] Л.М. Васильев. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики. |
145-150 |
| 2007, 6 |
С. Менгель |
Отражение протекания действия во времени в языке восточных славян |
14-31 |
| 2007, 6 |
Л.Л. Шестакова |
Авторская лексикография на рубеже веков |
116-129 |