Causative constructions in Amguema Chukchi [Каузативные конструкции в амгуэмском говоре чукотского языка]
Иван Андреевич Стенин
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва, Россия; ystein88@gmail.com; ORCID: 0000-0002-2795-5232
Аннотация:
В статье рассматриваются стратегии каузативизации в амгуэмском говоре чукотского языка. Основное внимание уделяется морфологическому каузативу с префиксальным показателем r- (-n-), который свободно образуется от пациентивных и экспериенциальных непереходных предикатов. Из класса агентивных непереходных предикатов каузатив в собственно каузативном значении образуют, в частности, глаголы изменения положения в пространстве и ингестивные глаголы. Каузативы, образованные от других агентивных непереходных глаголов, получают в большинстве случаев аппликативную интерпретацию. Глаголы одевания требуют кореферентности агенса и пациенса, при их каузативных дериватах эти семантические актанты выражаются двумя синтаксическими актантами. Каузатив используется также для обеспечения «согласования по переходности» глагола paa- ‘прекращать’, который согласуется с объектом вложенной инфинитивной клаузы, но не имеет форм субъектно-объектного спряжения и транзитивизуется с помощью показателя каузатива. Аналогичная функция наблюдается в сочетании с глаголами ‘делать в n-ный раз’, образованными от порядковых числительных. Аналитический каузатив образуется с помощью формы с показателем -jɣut и легкого глагола rət- / -nt- ‘иметь’ и выражает речевую каузацию. В отличие от морфологического каузатива, аналитический каузатив не является импликативным, т. е. не предполагает реализации каузируемой ситуации. Конструкция, в которой «лексический аффикс» te-…-ŋ присоединяется к глаголам, уже образованным с помощью показателя каузатива r- (-n-), также не требует импликативности. Данные чукотского языка релевантны для изучения каузативно-аппликативного синкретизма и других аспектов типологии каузативных конструкций.
Для цитирования:
Stenin I. A. Causative constructions in Amguema Chukchi. Voprosy Jazykoznanija, 2026, 4: 86–111.
Благодарности:
Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 24-78- 10199, https://rscf.ru/project/24-78-10199/. Я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность носителям чукотского языка за то, что они делились и продолжают делиться своим языком, знанием и временем со мной и моими коллегами. Я также благодарю анонимных рецензентов и редакторов журнала за ценные замечания к тексту.










