О грибах и губах в испанском языке: к этимологии и семантике seta и jeta
Анна Олеговна Жолобова
Гранадский университет, Гранада, Испания; azholobova@ugr.es
Аннотация:
В статье предлагается решение давней, до сих пор не решенной проблемы происхождения испанского слова seta ‘гриб’. Проводится критический анализ существующих версий происхождения слова, в том числе гипотез испанских академиков Ж. Короминаса и В. Гарсии де Диего. В исследовании привлекается материал классических языков, некоторых германских, славянских, романских языков и диалектов, а также баскского языка. Seta анализируется в контексте с hongo ‘гриб’ и jeta ‘толстые губы, рыло’. Все три лексемы рассматриваются в параллели с русскими гриб и губа. Делается вывод о связи seta с пластинчатыми грибами, а в качестве этимона предлагается лат. saepta ‘перегородки’. Данная мысль прозвучала у Короминаса, однако им была категорически отвергнута.
Для цитирования:
Жолобова А. О. О грибах и губах в испанском языке: к этимологии и семантике seta и jeta. Вопросы языкознания, 2021, 3: 76–96.
Благодарности:
Автор выражает искреннюю благодарность анонимным рецензентам за ценные замечания.