Причастия на -сь в русском поэтическом языке XVIII–XIX веков


2018. №5, 77-86

Елена Аркадьевна Галинская а, Александр Чедович Пиперски б, @
а МГУ имени М. В. Ломоносова, Москва, Россия;
б Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Москва, Россия; @ apiperski@gmail.com

Аннотация:

В статье обсуждается форма возвратного постфикса в русских причастиях. Исконные древнерусские причастия были утрачены или лексикализовались, а затем этот класс словоформ был заимствован из церковнославянского языка, и оказалось, что в них всегда используется постфикс -ся, в то время как в других глагольных формах употребляется -ся после согласных и -сь после гласных. Причастия на -сь практически не встречаются в прозаических текстах, однако их можно обнаружить в русской поэзии XVIII — начала XIX в. По большей части они используются для соблюдения размера, однако могут выполнять и стилистическую функцию, поскольку звучат (псевдо-)архаично. Особенно ярко пристрастие к причастиям на -сь проявляется в переводе «Илиады» Николая Гнедича, который последовательно употребляет причастия на -ся после согласных и причастия на -сь после гласных. Однако этот эксперимент так и остался единственным в своем роде и не был воспроизведен даже Василием Жуковским в его переводе «Одиссеи», где по ритмическим причинам просто избегаются возвратные причастия в формах на -ся после гласного, а не усекается возвратный постфикс.

Для цитирования:

Галинская Е. А., Пиперски А. Ч. Причастия на -сь в русском поэтическом языке XVIII–XIX веков // Вопросы языкознания. 2018. № 5. С. 77–86. DOI: 10.31857/S0373658X0001398-6.

Благодарности:

Работа А. Ч. Пиперски выполнена за счет гранта Российского научного фонда (проект № 17-78-10196). Авторы сердечно благодарят анонимных рецензентов за ценные замечания.