2011, 1 |
Sergey M. Polyakov |
The verb to miss as a marker of the semantics of regret in modern English. |
76-81 |
2010, 6 |
Andrei A. Gorbov |
Top-metod ekspress-nominacii ekonom-klassa: on Russian nominal compounds with attribute preposition. |
26-36 |
2010, 3 |
Sergey M. Polyakov |
Basic means of expressing the semantics of regret in Modern English. |
59-73 |
2009, 2 |
A.A. Rostovtsev-Popel |
Typology of demonstratives: the middle deictics. |
22-34 |
2006, 5 |
A.V. Korochkov |
On the quantitative evaluation of the adequacy of linguistic rules (founded on the material of English reading-rules) |
78-91 |
2004, 6 |
Dmitrij O. Dobrovol’skij |
[Review of:] S.I. Lubenskaja. The great Russian-English phraseological dictionary |
142-148 |
2003, 6 |
H. Pfandl |
On the pro and contra of purism. Anglicisms and international words and their possible alternatives (based on the materials of Russian, Slovene and Croat) |
108-122 |
2002, 4 |
E.F. Volodarskaya |
Lexical loans as a reflection of Russian and English contacts |
96-118 |
2001, 5 |
R.Z. Muryasov |
Some problems of contrastive aspectology |
86-112 |
2000, 6 |
V.Z. Demyankov |
[Рец. на / Review of:] M. M. Makovskij. Historical and etymological dictionary of contemporary English |
141-145 |