Глагол речи manaš в марийском языке: особенности грамматикализации.

РИНЦ: 1

2014. №6, 66-91

Светлана Юрьевна Толдова 
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
toldova@yandex.ru
Наталья Вадимовна Сердобольская
Российский государственный гуманитарный Университет;
Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова 
serdobolskaya@gmail.com

Аннотация:

Настоящая работа посвящена грамматикализации глагола речи manaš (‘говорить’, ‘называть’) в лугово-восточном марийском языке. Деепричастие данного глагола (manǝn) употребляется десемантизированно в функции подчинительного союза; при этом оно теряет синтаксические свойства исходного глагола. В современном языке можно наблюдать различные стадии грамматикализации данного показателя: в ряде контекстов оно функционирует как цитатив, в других контекстах – как подчинительный союз. Мы выделяем два пути грамматикализации данного показателя: первый наблюдается в контексте глаголов речи, ментальных и эмотивных глаголов, второй в контексте (речевой) каузации и потенциальной ситуации (в актантных предложениях) и в обстоятельственных предложениях цели и причины. Аргументы за такой анализ основаны на следующем: ограничения на кодирование зависимого предиката (допустимость нефинитных клауз), выбор стратегии оформления актантов зависимого предиката [анафорическое vs. дейктическое кодирование текстового («исходного») говорящего и слушающего] и выбор наклонения в сентенциальном актанте. Мы показываем, что в современном языке анализируемый показатель выступает в следующих функциях: цитатив, подчинительный союз в актантных и обстоятельственных предложениях, дискурсивный маркер хезитации и автокоррекции, десемантизированный подчинительный показатель для введения отрицания при инфинитиве.